Некоторые термины в фармацевтике и медицине прижились как дословный перевод. Но есть устоявшиеся написания в разных странах: 💊application dossier (а не registration dossier) – регистрационное досье 💊Standard Operating Procedure; SOP – стандартная операционная процедура; СОП. И никак иначе! Все привыкли и, кстати, этот тип документации применяется во многих отраслях и звучит он именно так. 💊Site Master File; SMF – основное досье производственной площадки. НО 💊drug master file; DMF – мастер-файл на активную фармацевтическую субстанцию; МФАФС. 🧪А еще у DMF; dimethylformamide может быть другой перевод – ДМФА (с буквой А на конце); диметилформамид. Перевод DMF зависит от контекста. Переводчики, заносите в свои базы терминов! #работа #термины Подписывайтесь на Блог Алексеевой Марии в 💬 TG | 💬 MAX